Saltar al contenido

¿Que me llame Direct?

¿Que me llame Direct?

M

Si el número de teléfono se considera algo parecido a una dirección, parece que hay que utilizar at. Si el número de teléfono equivale a “el teléfono” o “la línea”, on sería más apropiado.¿Cuál es mejor? 11 mar 2008 07:51:49

Gracias Jim. ¿Qué te parece lo siguiente? 1. Por favor, llámame a/en este número 5678-1234.2. 2. Por favor, llámeme a la extensión 1234. 3. Por favor, llámame a mi línea directa 5678-1234. 4. 4. Por favor, llámeme a mi móvil 5678-1234. 11 mar 2008 08:13:02

Estudiantes: Tenemos ejercicios de pronunciación en audio gratuitos. Está en el dispositivo… en el número… en este número… 12345567671en mi línea directa al 12345567671en mi móvil al 12345567671Y: en la extensión 1234 CJMar 11 2008 08:17:04

Muchas gracias de nuevo. Ahora lo tengo muy claro. Sin embargo, no me resisto a preguntar por qué es “en la extensión 1234”. Sé que no siempre tenemos respuestas sobre el uso de las preposiciones, pero la extensión 1234 es otra forma de número de teléfono. ¿Por qué no es en? 11 mar 2008 08:28:25

Llámame Directo porque todo lo que hago es Re

Suele utilizarse cuando la persona que llama tiene que hablar con un intermediario antes de que se le conecte con el interlocutor deseado (por ejemplo, cuando una recepcionista responde a todas las llamadas entrantes). Generalmente no se utiliza cuando el número se conecta directamente con la parte deseada (que es “DID” Direct Inward Dial en América del Norte, y “DDI” Direct Dial-In en otros lugares).

Te puede interesar  ¿Qué es la acometida?

La única forma en la que utilizaría “a través de este número” es si tuviera más de un número, podría decir “Puede localizarme a través del 547-2146” para indicar que es menos probable que esté disponible en los otros números. Pero, en general, usaría “a través de” cuando me refiero a una persona o a un lugar, no a un número:

Estoy bastante seguro de haber oído usar “on”, pero rara vez, y, estoy seguro, por gente cuyo uso general del idioma inglés presta poca atención a la noción de lo que es o no es apropiado. El uso de at, sin embargo, comprende el 99% de lo que he visto u oído [en uso], o utilizado yo mismo, en todas las partes de los Estados Unidos, y también viene en variaciones como “reach me at” o “I’ll be at”. Sin embargo, nunca he conocido a nadie que utilice “through” de esta manera. Y no es de extrañar, ya que la palabra implica un intermediario y parece por tanto insensible.

¡

Sé que si dijera “Llámame (telefónicamente) mañana, y ya pensaremos en el plan”, el verbo “llamar” está tomando “me” como objeto directo (caso acusativo). Pero en la frase “Puedes llamarme _lilell_”, parece que tanto “me” como “_lilell_” son objetos directos. ¿Es realmente así (ambos en acusativo), o hay una preposición oculta, como “llámame como/por/etc. _lilell_”, lo que hace que el nombre sea locativo (objeto de preposición), o se consideraría genitivo (atributivo)?9 comentarioscompartirinformar91% VotadoEntrar o registrarse para dejar un comentarioEntrarRegistrarseClasificar por: mejor

Resumen de CallMe diRECt

Seguro que ha visto alguna vez una frase como ésta “Póngase en contacto con John Smith, Mary Doe o conmigo para obtener más información sobre el taller”. El “yo mismo” es incorrecto porque se trata de un pronombre reflexivo que debe usarse cuando usted es el objeto de su propia acción; es decir, cuando usted está haciendo algo a usted. “Yo” es la palabra correcta.

Te puede interesar  ¿Cómo puedo usar mi credito infonavit para comprar un terreno?

Una forma fácil de recordar cuál es la correcta es suprimir las otras personas de la frase. No dirías: “Por favor, ponte en contacto conmigo”. Dirías: “Por favor, ponte en contacto conmigo para obtener más información sobre el taller”. Así que la frase debería ser: “Por favor, póngase en contacto con John Smith, Mary Doe o conmigo para obtener más información sobre el taller”.

Un pronombre reflexivo siempre es el objeto de una frase; nunca puede ser el sujeto. El sujeto es el que hace algo en una frase; el objeto es el que hace algo. Así, si acaricio al perro, yo soy el sujeto y el perro es el objeto. No dirías: “Yo mismo acaricié al perro”, así que no digas: “Fred y yo mismo acariciamos al perro”. La frase debe decir: “Fred y yo acariciamos al perro”.

Autor